# Заміна прямої мови на непряму

| **1**                                                                 |                                                               |                                                       |
| --------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------- |
| Пряма мова – розповідне речення                                       |                                                               | Слова автора – головне речення, пряма мова – підрядне |
| Я сказав йому повчально: «Географію завжди треба, сину, добре знати». | Він сказав синові, **що** географію завжди треба добре знати. |                                                       |

| **2**                                          |                                                                                                                                                  |                                                                                    |
| ---------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | ---------------------------------------------------------------------------------- |
| Пряма мова – спонукальне речення               |                                                                                                                                                  | <p> 1. Слова автора – головне речення, пряма мова – підрядне.<br> 2. Інфінітив</p> |
| «Робіть, як ми домовились», – порадив Гаврило. | <p> 1. Гаврило порадив, <strong>щоб</strong> робили, як вони домовилися.<br> 2. Гаврило порадив <strong>робити</strong>, як вони домовилися.</p> |                                                                                    |

| **3**                                                                                                                                                                                    |                                                                                                                                                                     |                                                       |
| ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------- |
| Пряма мова – питальне речення                                                                                                                                                            |                                                                                                                                                                     | Слова автора – головне речення, пряма мова – підрядне |
| <p> «Хто це робитиме? – спитав він.<br> «Що це значить?» – спитала вона.<br> «Куди ти йдеш?» – спитав Андрій.<br> «Де це буде?» – спитала вона.<br> «Оце й усе?» – сумно спитав він.</p> | Він спитав, **хто** це робитиме. Вона спитала, **що** це значить. Андрій спитав, **куди** він іде. Вона спитала, **де** це буде. Він сумно спитав, **чи** це й усе. |                                                       |
| **ПАМ’ЯТАЙ!**                                                                                                                                                                            |                                                                                                                                                                     |                                                       |
| Після непрямого запитання знак питання не ставиться.                                                                                                                                     |                                                                                                                                                                     |                                                       |

| **ЗВЕРНИ УВАГУ**                                                                                                                            |
| ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| У непрямій мові опускають вигуки, повторення, іноді – вставні слова, частки, а звертання або опускають, або роблять підметами чи додатками. |
| <p><strong>Порівняй</strong> «Тату, добридень!» – сказав я йому, спинившись.<br> Я, спинившись, привітався до тата.</p>                     |


---

# Agent Instructions: Querying This Documentation

If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter:

```
GET https://ukr-lifehacks.ed-era.com/rozdil-11/zmina_pramoi_movy.md?ask=<question>
```

The question should be specific, self-contained, and written in natural language.
The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
