Транскрипція
Визначення Транскрипція – фонетичний запис, що передає на письмі вимову звуків зі змінами, яких вони зазнають у процесі мовлення.
У транскрипції НЕМАЄ великих літер, усі слова пишуться з малої. Букв Я, Ю, Є, Ї, Щ, Ь та апострофа у звуковому записі НЕ вживають, використовують додаткові позначки:
[ ] | звук, слово чи текст, які транскрибують, беруть у квадратні дужки | |
[$$\acute{о}$$] | якщо слово має більше ніж один склад, над відповідним голосним ставлять наголос | [$$зуб$$], [$$з\acute{у}би$$] |
[$$т:$$] | подовжені та подвоєні приголосні позначають двокрапкою | [$$жи^ет:\acute{а}$$] |
[$$р′$$] | м’якість приголосного позначають за допомогою скісної рисочки вгорі після нього | [$$р′\acute{і}чка$$] |
[$$м′$$] | знак [$$\,′\,$$] означає напівпом’якшення приголосного | [$$м′\acute{і}сто$$] |
[$$\,j\,$$] | $$=$$[$$й$$]: позначення приголосного [$$й$$], що використовують із метою уникнення двозначності надбуквеного знака | [$$jод$$] $$=$$ [$$йод$$] |
[$$\widehat{\,\,}$$] | для позначення злитої вимови африкат | [$$\widehat{дж}м′іл′$$], [$$\widehat{дз}′в′ін$$] |
[$$ў$$], [$$ǐ$$] | для позначення нескладових (напівголосних– напівприголосних) звуків | [$$ǐшоў$$] (йшов) |
[$$е^{и}$$], [$$и^е$$], [$$о^{у}$$] | маленькі літери збоку вгорі вказують, до якого звука наближається звучання | [$$се^{и}л\acute{о}$$], [$$зи^{е}м\acute{а}$$], [$$ко^{у}ж\acute{у}х$$] |
[ | ], [ || ] | Одна вертикальна риска означає звичайну паузу, дві – тривалу паузу на межі речень. |
Last updated